文化差異 歐洲廁所標示大不同

0

文/莊祖欣

V編前言

廁所符號各地不同,不是只有藍色紅色、煙斗裙子而已,比方承毅在紐西蘭就拍了下方的照片,還帶動作,很傳神。我們在網路上看到藝術家莊祖欣分享了自身經歷,一一釐清多次誤會的來龍去脈,甚至牽扯到性別的刻板印象,非常有趣,VIDE特別請她授權轉載。

啊~上個廁所,單單一個標示,應該很簡單的事情,卻因為「文化差異」,裡面學問大的咧。

Takeshi NZ tour_01


莊祖欣:歐洲多采多姿的廁所字與圖樣

很多年前我和安德烈(VIDE註:作者的先生)在中國內地旅行,等火車的時候他去上廁所,我站在大廳守著行李等他。一會兒聽到從廁所那邊傳來的數位女子尖叫聲,「啊~!老外偷窺狂啊!竟然混進我們女廁所來!!」就見安德烈一臉窘迫地被轟出來,抱著頭喊「對不起、對不起!不是故意的啦!」急如星火地往我這兒求救而來⋯⋯

「怎麼回事兒?」我看他一臉紅通,很不忍心。「她們說你是偷窺狂啊?」

「才怪咧!這兒廁所又髒又臭,誰忍得住在裡頭待久點偷窺什麼呀?」他急得連褲腰帶都還沒繫好就被推出來了,這會兒一面塞襯衫一面說,「那個…..廁所門口沒有男、女性別標示,我一急,看著空的那間就進去了,誰知一出來這群女人就對我大吼大叫的,嚇死人了…..」

「沒有男、女標示?怎麼會?」我忍不住也走近瞧瞧。誰說沒有?男廁門上寫著大大的「男」字,女廁門上大大的「女」字,除此之外,沒有其他標示性別的圖案,不識漢字的老外就只有「懵」的份了,還被大驚小怪的漢族悍婦們給攆出來,真是太衰了。

這幾年,我在用漢字的國度不再找得到只有「男」、「女」字樣的廁所標示了,幾乎都改成了

Share.

Leave A Reply